На главную

Куда идём?

А что у них?

Вступление

Огласите, пожалуйста, весь список!

Последние 10 выпусков:
Выпуск от 09.06.2009
Возвращение Мэтта и сюрпризы железных мышей
Выпуск от 31.12.2008
Предновогодние натворившие спасателефилы
Выпуск от 10.12.2008
О чем пишут в Кафе
Выпуск от 06.07.2007
Winston - прощальная речь
Выпуск от 03.11.2006
Хорошая новость - плохая новость
Выпуск от 15.04.2006
Тэд Стоунс отвечает на вопросы фанатов. Часть 1.
Выпуск от 11.04.2005
Желуди-2004. Награды "всех времен".
Выпуск от 10.04.2005
Желуди-2004. Награда за подписи к скриншотам.
Выпуск от 09.04.2005
Желуди-2004. Специальные награды.
Выпуск от 08.04.2005
Желуди-2004. Награды за рассказы.

Всего 35 выпусков

Выпуск от 01.11.2003: Японские мотивы

Почему-то так всегда, когда что-нибудь ищешь, никогда не можешь найти. А когда перестаешь искать. то сразу же натыкаешься. Так было и у меня. Когда я озаботилась произношением имен спасателей на разных языках мира, мне не удалось найти ничего и близко похожего. А когда я уже привыкла к мысли, что раз не судьба, то и черт с ними, как тут же абсолютно случайно попала на японский сайт, посвященный... им родимым. А оттуда еще на один и так по кругу.

Так для меня началось погружение в мир бурундуков по-японски.

Я упомянула только бурундуков не случайно. Если в России сериал "Чип и Дейл спешат на помощь" любим значительно больше, чем просто Чип и Дейл, которые издеваются над Дональдом, и в Америке можно наблюдать то же самое (многие просто ненавидят доспасательские короткометражки), то в Японии любят именно Чипа и Дейла. Это не значит, что они они не любят серии про спасателей, просто есть Чип и есть Дейл, вот это все о них, а вот потом про них сняли еще и такой сериал.

Сами странички сильно отличаются от наших или американских даже внешне. Первое, что бросается в глаза - это много-много маленьких картинок, которые напиханы куда попадя и куда не попадя. Складывается впечатление, что чем пестрее, тем лучше. Меню почти всегда состоит из картинок, фон идет картинкой, много-много дергающихся баннерочков, и даже по самой странице иногда туда-сюда летаю Чипы и Дейлы. И даже на счетчике из-за каждой циферки выглядывает черный или красный носик. И еще там везде фреймы.

Первая страница всегда называется top - очевидно, так принято. И разделы совсем не такие как у нас. Если в американских деление обычно идет на разделы: эпизоды, рисунки, фанфики, реже стафф, то у японцев типовая страница включает вышеупомянутый top, фото, вещи (goods), ринку и рингу, которые происходят от слов link и ring (у японцев нет звука "л"). Вещи с бурундучками японцы очень любят, я встретила минимум две огромных и непохожих одна на другую коллекций бумажных, плюшевых, керамических, пластмассовых и прочих бурундуков.

А вот раздел фото - это всегда раздел, посвященный фотографиям из Диснейленда. На фотографии японцы тоже не скупятся, Чип с Дейлом там и прямо, и боком, и в разных одеждах, и на разных парадах... в общем, фотографий немеряно.

Ну а как же другие спасатели? Неужели про них забыли? Нет, конечно. Правда, Гаечке не посвящают там целых сайтов, но знают и помнят.

Гайка с Рокфором время от времени появляются на фотографиях из Диснейленда. Даже больше. у Гайки там целый аттракцион в ее честь, называется он "Gadget Go Coaster" и упоминается практически во всех отчетах о поездках в Диснейленд, что очень усложняет поиск полезной информации, потому что отчетов таких очень-очень много. :)

Так же Гайку и Рокки можно иногда встретить в разделах с фотографиями вещей, а на некоторых сайтах даже есть на них краткие описания как на других членов

команды, впрочем, весьма редко.

Само название сериала, кстати, звучит так: Чиппу то Дэру но Дайсакусэн, и переводится примерно так: Великие военные операции Чипа и Дейла. Когда я впервые нашла три строки, посвященные Гайке, я так обрадовалась, что даже попыталась перевести. Ничего нового, в впрочем, я не узнала, это милая девочка-изобретательница, на которую всегда можно положиться, и Чип с Дейлом от нее просто голову потеряли. :)

Кстати, немного вернусь к именам. Если Чип, Дейл, Гайка и Рокки упоминаются довольно-таки часто, то вот о Вжике я нашла только одно упоминание. Бедный Вжик, тяжело ему приходится...

Это была присказка, а теперь давайте перейдем к сказке, а точнее к путешествию в мир спасателе по-японски. Полный список обнаруженных мною страниц, которые имеет хоть малейший смысл посетить, находится в разделе ссылок, я же здесь назову всего несколько. Все они, естественно, исключительно на японском языке. :-)

Доспасательские Чип и Дейл, но такие прикольные! СМОТРЕТЬ ОБЯЗАТЕЛЬНО! Читать... все равно ничего не поймете :)

Пестрая страничка с летающими бурундуками.

Замечательный сайт - выбирать надо самую левую ссылку из верхнего ряда, а затем можно нажимать на все ссылки внизу. Первая колонка - вещи со спасателями, вторая: история, друзья и гёрлфренды (как раз про Гаечку и Кларис), и прочая информация. Кстати, один из немногих сайтов, который сделан без излишней пестроты.

Здесь тоже очень много вещей.

Много фотографий с Диснейленда.

Страница о Гаечке, она одна. Поэтому дальше можете даже не тыкаться - это все, что есть. :)

Ну вот пока что и все об Японии. Еще раз повторю, что полный список обнаруженных ссылок находится здесь.

А на прощание единственный обнаруженный мною рисунок Гайки. Рядом с ней написано ее имя на Японском: Гадзэтто.


(Просмотров: 125)

На главную





Куда идём?
Желающим разместить свои материалы
(С) 2003-2012
Команда Штаба Спасателей